Read the caption first .. there be spoilers ahead!
Believe it or not, I got the idea of this through remembering 2000 Maniacs and Brigadoon, and swung it around to a TG caption (of an old tradition from before anyone can remember a la Wicker Man) by way of the recent posting about how to avoid cliche and hackneyed writing.
There are so many captions about how if the new girl gets cum on her or in her (or achieved an orgasm) before a certain time, she'll remain a girl. I figured I could do a caption where the guy in the girl's body had to get laid before a certain time frame to go back to being a guy. Piece of cake really huh? I mean, what could go wrong?
Well, I can imagine that with all those petticoats, garters, stocking, girdles, etc .. Perhaps she'll need bolt cutters!
The hard part about reversing or cutting out overused TG cliches and tropes is that they often serve as a shortcut when creating captions. As soon as you see, "How can I help you this afternoon?" said the man in the bathrobe behind the counter. .. you know its an Spells R Us caption or story and pull in whatever previous knowledge you had to form your expectations about where the story will go. Now, perhaps the writer will bring you on a wild trip with many twists and turns, but guess what? You knew that "the trickster" trope was there to make an appearance, either taking a wish literally, or perverting it to an alternate state.
When you have a chance to "borrow" something with as much back story as Spells R Us, or a typical Magical, Hypnotic Dominatrix .. why wouldn't you? Yes, it can be considered lazy writing, but when you have a caption with a limited amount of textural real estate, cutting out a few sentences that would set up the plot beforehand becomes a godsend.
I am as guilty of this as just about anyone out there, and I use "implied and acknowledged" TG conventions as well, figuring that if you are reading my work, you have a degree of understanding the vernacular that underlies the concept of what goes into a TG caption. Sometimes I wonder if someone that is just starting out reading captions can grasp what I'm trying to do as much as someone that's been following the TG genre for some time beforehand.
I like to bend and break the rules that we use in our TG palette, and I think that you need to know what they are first before you can appreciate those that use them for caption fodder. That is another reason why cliches and tropes are important .. it establishes those "rules" and places them into a codex of what you are likely to see. Most Westerners won't understand Kabuki theater, because there is such a tradition and scope of commonality that the viewer must really be immersed into before any sort of subtlety can be seen.
So what actually am I trying to say here in this (already!) too long blog post? Certain things that pop up in captions over and over really frost my corn flakes, but it can be good in healthy doses to keep everyone up to speed. God knows I wouldn't want to make a bunch captions filled with of almost fully clothed and covered women like the one I posted above, but the only way to be comfortable in our chosen genre of TG Captions is to stretch out and do what hasn't been done before ... enough times to where its considered the new normal. Define the edges and push through them!